Première Nation WOLASTOQIYIK WAHSIPEKUK Facebook
/
MARC-ANDRÉ GALBRAND MARC-ANDRÉ GALBRAND

ÉQUILIBRE ÉMOTIONNEL
ENTRETENIR LES CONTACTS HUMAINS
EMOTIONAL BALANCE
MAINTAINING HUMAN CONTACT

MARC-ANDRÉ GALBRAND
MARC-ANDRÉ GALBRAND

La pêche sur glace, directement sur les glaces du fjord à l’Anse-à-Benjamin. La particularité de cet endroit, en plus d’être sur 200 pieds d’eau, est assurément de tomber sur toutes sortes d’espèces, dont le sébaste, la morue franche, le flétan du Groenland, la lycode, la merluche blanche, la raie épineuse, flétan de l’Atlantique et même du crabe des neiges. Ice fishing, directly on the ice of the Fjord at Anse-à-Benjamin. The uniqueness of this site, in addition to being over 200 feet of water, is definitely the presence of all kinds of species such as redfish, Atlantic cod, Greenland halibut, lycodes, white hake, thorny skate, Atlantic halibut and even snow crab.

MARC-ANDRÉ GALBRAND MARC-ANDRÉ GALBRAND

Marc-André nous parle un peu de l’équipement et nous donne quelques conseils techniques de pêche. Marc-André elaborates a little on equipment and offers some technical fishing tips.