Première Nation WOLASTOQIYIK WAHSIPEKUK Facebook
/
AU RYTHME DES SAISONS To the Rhythm of the Seasons L'Été The Summer Mactres de Stimpson Stimpson’s Surf Clams
Partager Share

Mactres de Stimpson, chorizo et fenouil Stimpson’s Surf Clams, Chorizo and Fennel

Image: Mactres de Stimpson | Stimpson’s Surf Clams
4 entrées / 25 minutes Preparation time including cooking:
25 minutes
4 servings

Ingrédients Ingredients

250 ml (1 tasse) de haricots blanc, cuits
1 oignon vert, émincé
½ bulbe de fenouil, coupé en petits dés
½ oignon, coupé en petits dés
1 poivron rouge entier, coupé en lanières
1 chorizo, coupé en petits dés
5 ml (1 c. à thé) de fleur d’ail, hachée
Huile de canola, pour la cuisson
Sel et piment gorria, au goût
15 ml (1 c. à table) de miel (facultatif)
1 conserve de mactres, égouttées et le jus réservé
Herbes fraîches (basilic, origan, épazote, etc.)
Quelques tomates cerises, coupées en deux
250 ml (1 cup) white beans, cooked
1 green onion, minced
½ fennel bulb, diced
½ onion, diced
1 whole red pepper, cut into strips
1 chorizo, diced
5 ml (1 tsp) garlic scapes, chopped
Canola oil, for cooking
Salt and Gorria pepper, to taste
15 ml (1 tbsp) honey (optional)
1 can of surf clams, drained (reserve juice)
Fresh herbs (basil, oregano, epazote, etc.)
A few cherry tomatoes, halved


Préparation Preparation

Dans une poêle légèrement huilée, sauter les haricots blancs à feu vif avec l’oignon vert, le fenouil, l’oignon, le poivron, l’ail et le chorizo. Saler et ajouter une pincée de piment gorria, au goût. À cette étape, il est également possible d’inclure un peu de miel.
Cuire jusqu’à tendreté des légumes et ajouter un peu du jus des mactres.
Ajouter les mactres et les herbes. Poursuivre la cuisson 1 à 2 minutes.
Servir le tout avec quelques tomates cerises.
In a lightly oiled pan, sauté white beans over high heat with green onion, fennel, onion, red pepper, garlic and chorizo. Add salt and a pinch of Gorria pepper to taste. At this stage, it is also possible to include a little honey.
Cook until the vegetables are tender and add a little clam juice.
Add clams and herbs. Continue cooking for 1 to 2 minutes.
Serve with a few cherry tomatoes.

Aliment à DécouvrirLE PIMENT GORRIA A food to discoverGORRIA PEPPER

Ce petit piment issu du Pays basque pousse aussi au Québec. Très parfumé, il est reconnu non pas pour sa force, mais pour son parfum tout à fait unique. This small pepper from the Basque country also grows in Quebec. Highly fragrant, it is well-known not for its strength, but for its unique flavour.

Aliment à DécouvrirLA MACTRE DE STIMPSON A food to discoverSTIMPSON'S SURF CLAM

La mactre de Stimpson est un mollusque bivalve que l’on trouve principalement dans le golfe du Saint-Laurent. Bonne à consommer crue ou cuite, elle constitue une bonne source de protéines, en plus d’être exempte de matières grasses et d’oméga-3. Elle est exceptionnellement riche en zinc, en phosphore, en cuivre, en sélénium et en fer, ainsi qu’en vitamines B12 et B2. The Stimpson's surf clam is a bivalve mollusc found mainly in the Gulf of St. Lawrence. Good to eat raw or cooked, it is a good source of protein, in addition to being free of fat and omega-3. It is exceptionally rich in zinc, phosphorus, copper, selenium and iron, as well as vitamins B12 and B2.

TerritoireLA CÔTE-NORD TerritoryTHE NORTH SHORE

RencontrePATRICE JEAN MeetingPATRICE JEAN